Spanish Lesson Masking the Names of Unique Retailers and Outlets in Spanish

In modern Spanish lesson, you will learn Spanish vocabulary for the names of different stores and outlets in a standard neighborhood. To get to know the names of the outlets and retailers, we are going to consider a conversation in between a college student new in the community and his roommate.

Hola Guido, ¿Te gusta la zona? (Hi Guido, do you like the space?)

Sí, claro, pero todavía no conozco mucho. ¿Dónde puedo comprar leche y huevos?(Yeah, absolutely sure, but however do not know a lot about it. The place I can acquire milk and eggs?)

Bueno, ese tipo de cosas básicas las puedes encontrar en el almacén de la otra cuadra, o en el Supermercado que está sobre la avenida. Huevos, también se pueden comprar en la Granja, que está en la calle Guemes, esquina Medrano allí también venden pollo, queso, y otros artículos típicos de granja. Es un regional rojo, que tiene al lado una Pescadería, con muy buenos precios, económicos. (Well, people types of simple matters you can find in the store on the next block or in the grocery store which is on the avenue. Eggs can also be obtained at the farm keep, which is in Guemes Avenue, corner Medrano, there they also offer chicken, cheese, and other frequent foods from farms. It is a nearby store, which is following to a fish marketplace, with very superior and inexpensive rates.)

Ah, muy bien, quiero leche y huevos para preparar una salsa blanca, porque quiero cocinar pastas. Así que mejor voy al súper y compro pastas. (Ah, pretty excellent, I want milk and eggs to make a white salsa, due to the fact I want to prepare dinner pasta. So you superior go to the grocery store and buy pasta.)

Las pastas son más ricas caseras. En la esquina hay una Rotisería. Me encantan los ravioles de ricota y nuez de allí. Y enfrente, en la Panadería, venden un pan riquísimo que te va a venir bien con la salsa. (The selfmade pastas are tastier. On the corner there is a deli. I love ricotta and walnut ravioli from there. And in front, at the Bakery, they market a mouth watering bread which is heading to go effectively with the sauce.)

Entonces en este barrio hay de todo. Aunque anoche tenía antojo de una gaseosa y no pude encontrar un kiosco abierto las 24 horas. (So in this community there is anything. Despite the fact that last night I had a craving for a soda and could not obtain a kiosk open up 24 hrs.)

Sí, es difícil, un kiosco abierto después de las 10 de la noche lo encuentras a unas 8 cuadras. Es mejor ir a la Farmacia, sobre la avenida hay una Farmacia muy grande, donde además de medicamentos y artículos de tocador, venden gaseosas, sweets y dulces. Está abierta siempre. Lo único difícil de encontrar por acá es una Ferretería, así que cuando se rompe algo en la casa, compro clavos, tornillos o enchufes, cerca de mi trabajo. (Sure, it is hard, a kiosk open right after 10 pm you can obtain about 8 blocks away. It is superior to go to the pharmacy, on the avenue there is a huge pharmacy, in which in addition to medications and toiletries, sells comfortable drinks, candies and sweets and Is normally open up. The only tricky detail to locate all-around right here is a Hardware keep, so when a thing breaks in the property, I obtain nails, screws or plugs near my function.)

Aún así, es un barrio muy lindo. Hay un Bar y algunos Cafés cerca. Y la gente es simpática. Hoy no tenía cambio y la chica de la Frutería y Verdulería me ha dado las naranjas free of charge. Quizás deba invitarla a la Heladería a tomar un helado, ella es también muy bonita. (Nevertheless, it can be a pretty great community. There is a bar and a handful of coffee stores close by. And the people today are pleasant. These days I did not have adjust and the lady in the fruit and vegetable retail outlet gave me absolutely free oranges. Perhaps I really should invite her to the Ice Product Parlor for ice cream, she is also quite pleasant.)